Archivi delle etichette: Traduzioni personali

You are a marvel

La prima settimana di stage è già passata. Ci sarebbero tante cose da raccontare, alcuni sanno già dei pezzi, ma non riesco proprio a mettermi a scrivere, per due motivi principali: punto primo, non ho fisicamente il tempo di farlo perché … Leggi l’articolo completo

Inserito in Che impressioni! | Etichette , , , , , , | 1 commento

“The Arch” (L’uomo che non si fece inventare)

Dear all, I just wanted you to know I have just uploaded on YouTube an English version of my short movie “L’uomo che non si fece inventare/The Arch”. Nothing special, I have just added English subtitles to the previous Italian one (and … Leggi l’articolo completo

Inserito in Backstages | Etichette , , , , | Lascia un commento

Sensa cognisiun!

Alpignano, XV giorno E’ un periodo un po’ così, ”cangiante” direi, molto in divenire… Un periodo che ho questa e mille altre canzoni e voci in testa e non riesco bene a capire quale mi rappresenti meglio… E’ un periodo che mi sento un po’ … Leggi l’articolo completo

Inserito in Tà Mousikà | Etichette , , , , , , , , , , | 3 commenti

Se… uno sprazzo d’estate

Ho appena tirato su la tenda parasole a rullo del balcone, scoprendo un botto di fiori e un tramonto rosso che non vedevo da tempo, con sottofondo di uccellini dopo che ieri in parrocchia si è iniziato a organizzare il GrEst … Leggi l’articolo completo

Inserito in Administrator | Etichette , , , , , , , , , , | Lascia un commento

An arch wherethro’ gleams that untravelled world whose margin fades forever and forever when I move…

   ULYSSES It little profits that an idle king, By this still hearth, among these barren crags, Match’d with an aged wife, I mete and dole Unequal laws unto a savage race, That hoard, and sleep, and feed, and know … Leggi l’articolo completo

Inserito in Tà Mousikà | Etichette , , , , , | Lascia un commento